6 подводных камней при работе с частным переводчиком


Бюро переводов по сути дела предоставляют посреднические услуги.

Но тем не менее и у них есть свои преимущества: наличие определенной специализации, высококвалифицированных редакторов, широкого спектра требуемых языков, предоставления срочных услуг и множества вариантов оплаты в одном месте.


Если по каким-либо причинам эти варианты вам не подходят, всегда есть возможность обратиться к профессиональному переводчику-частнику.

Вот шесть пунктов, которые необходимо учесть, обращаясь к частному переводчику.


1. Побеседуйте лично или через скайп
– на родном языке и языке перевода, о жизни и мироощущении, проведите обычное собеседование, спросите о ценностях и какую любит музыку, о самом запомнившемся проекте и самом нелюбимом клиенте. Так Вы поймете, «ваш» ли это человек.


  • Однажды на собеседовании один из наших потенциальных переводчиков вспомнил: «Какой был неприятный заказчик! На переговорах говорит о миллионных сделках, а мне не хочет увеличить гонорар». Бесценное замечание. Личное свидетельство того, что переводчик неуважительно относится к заказчику, не соблюдает договоренности о конфиденциальности информации, завистлив и жаден. Это отражается и на профессиональной деятельности.


2. Подберите двоих или троих переводчиков на замену


3. Заключите соглашение о конфиденциальности


4. Не перечисляйте предоплату при первом сотрудничестве.

Лучшая договоренность – оплачивать каждый рабочий день по факту.


5. Проверьте все возможные способы связи – телефон, приложения Viber, WhatsApp, Skype, социальные сети. Случиться может всякое, телефоны садятся, интернет теряется, автомобили попадают в пробки.


6. Держите связь в контрольные точки – за неделю, за три дня, накануне мероприятия.


О том, какие нюансы надо учесть при обращении в бюро переводов, мы рассказывали не так давно: {ШПАРГАЛКА} 7 главных пунктов договора организатора мероприятия и бюро переводов


Анастасия Седых,
генеральный директор Бюро Переводов «СФЕРА»


Материал подготовлен эксклюзивно для Event LIVE.

При цитировании или перепечатке активная сылка на страницу с публикацией обязательна.